una modificada. Saul, gracias por compartir con nosotros este conocimiento.
Aprovecho para preguntarles si han recibido un correo mio (enviado a las
direcciones del grupo) en el que comentaba, entre otras cosas, que lo
ultimo que entendi respecto a las traducciones de enero era que Daniel
se encargaria de un cierto numero de los resumenes y que, asumo que
Cesar, distribuiria el resto entre nosostros a fin de no hacer tan
pesado el trabajo de Daniel, tal como fue planteado en el siguiente
correo de noviembre:
-----------------------
Estoy de acuerdo con Euclides.
Saludos,
Carlos
Euclides Sanchez
César y demás colegas:
> No me queda claro de tu correo si nos repartimos o no las traducciones
> del número de enero, tal como es apoyado por Saul y por mi, y cual
serÃa
> el paso a dar para incorporar en las futuras traducciones a los
> miembros latinoamericanos del Consejo Editorial. Aunque es cierto que me
> encargue de las traducciones del numero de septiembre, debo reconocer
> que no era tan voluminoso como luce el proximo. Creo que todos sabemos
> que el trabajo para uno solo es pesado. No obstante la buena nota de
> Daniel de encargarse de este numero, voto de nuevo por la proposicion de
> que nos repartamos el trabajo y cuando resolvamos lo de los integrantes
> del Consejo Editorial, tambien los incluyamos a ellos en el proximo
reparto.
> Saludos
> Euclides
>---------------------------------
Hasta ahora no yo no he tenido noticias sobre tal asunto, pero veo que
entre algunos correos de Cesar, Daniel y Denis, se menciona una
distribución de resumenes. Pregunto: me he perdido de algun itercambio
anterior en que eso se trato? La pregunta es sobre todo para Cesar, como
coordinador del grupo.
Saludos
Euclides
No hay comentarios.:
Publicar un comentario